Problemlösungen zu dispatchen ist inhaltlich genauso wertvoll, wie sich in einem Meeting zu committen. Bei solch inhaltslosen, im Wortsinn faktisch auch noch völlig falschen Phrasen, dreht sich jedem, der einigermaßen Englisch versteht, der Magen um. Nichts für ungut, aber das musste jetzt einfach raus. Vielleicht bin ich aber auch einfach noch zu sehr "old school" ![]()
Zumindest scheint aber angekommen zu sein, dass Du wohl aufgrund der Historie und des Alters leider nicht allzu sehr auf Kulanz hoffen darfst.
Die Schwierigkeit, ein Problem zu beschreiben, das man eigentlich "erleben" muss, kennen wir alle nur zu gut. Man selbst weiß ganz genau, was man meint, die sprachlichen Mittel sind aber dann leider manchmal zu begrenzt, als das man das "Erlebte" gut genug zu Papier bringen könnte.
Mit Gebärden und Geräuschen wäre das sicherlich einfacher.